<div dir="ltr">Happy New Year everyone!!<div><br></div><div><div>This spring semester we have a couple of deaf students who are taking several online classes. The instructors plan on using Collaborate several times throughout the semester. <br>

</div><div><div><br></div><div>My concern is that transcribers/captionists are trained to produced quality real-time communication. The Blackboard captioning tool seems to simply be something similar to a word processor built into Bb. But the tools that trained transcribers need to use aren't available. </div>

<div><br></div><div>Our thoughts are if these are planned work ("class") sessions, it might be better to use onsite interpreters or transcribers in order to provide the quality and effective real-time communication to the student.s</div>

<div><br></div><div>Has anyone every used the captioning tool built into Blackboard for Collaborate sessions?  Feedback would be greatly appreciated!</div><div><br></div><div>Heidi</div></div><div><br></div><div>+++++++++++++++<br>

Heidi Scher, M.S., CRC<br>Associate Director<br>Center for Educational Access<br>University of Arkansas<br>ARKU 104<br>Fayetteville, AR 72701<br>479.575.3104<br>479.575.7445 fax<br>479.575.3646 tdd<br>+++++++++++++++<br>
</div>

</div></div>